-
1 rimontare
rimontare v. intr.1 ( risalire) to remount: rimontare a cavallo, in sella, to remount; rimontare in automobile, in carrozza, to get into a car, a coach again2 (fig.) to go* back, to date back: queste tradizioni rimontano al Medioevo, these traditions date (o go) back to the Middle Ages3 ( recuperare uno svantaggio) to move up, to catch* up: stanno rimontando nella classifica, they are moving up the table◆ v.tr.1 ( risalire) to go* up: rimontare la corrente, to sail upstream; ( in mare) to stem (the current); rimontare un fiume, to go up a river3 (sport) ( recuperare uno svantaggio) to recover, to pull back; ( una distanza) to make* up: rimontare due goal, to pull back two goals.* * *[rimon'tare]1. vt1) (montare di nuovo: meccanismo) to reassemble, put back together again, (tenda) to put up again2)rimontare la corrente — to go upstream1)rimontare in — (macchina, carrozza) to get back into
rimontare a cavallo; rimontare in sella — to remount
2) Sport to close the gap* * *[rimon'tare] 1.verbo transitivo1) (risalire) [persona, auto] to go* up [sth.] again [ pendio]; [ pesce] to swim* up [ fiume]2) (recuperare) to catch* up with [ avversario]; to recover [ svantaggio]3) (montare di nuovo) to put* [sth.] back together [ oggetto]; to reassemble [motore, macchina]2.rimontare in auto, in treno — to get back in the car, on the train
2) (progredire)rimontare di due punti — sport to go up two points
rimontare a — [opera, tradizione] to go o date back to [epoca, data]
* * *rimontare/rimon'tare/ [1]3 (montare di nuovo) to put* [sth.] back together [ oggetto]; to reassemble [motore, macchina](aus. essere)1 (salire di nuovo) rimontare in auto, in treno to get back in the car, on the train; rimontare a cavallo to remount a horse2 (progredire) rimontare nei sondaggi to move up in the opinion polls; rimontare di due punti sport to go up two points -
2 rimontare
rimontare v. ( rimónto) I. tr. 1. ( risalire) remonter. 2. ( andare contro corrente) remonter: rimontare un fiume remonter un fleuve; rimontare la corrente remonter le courant. 3. ( rimettere insieme) remonter: rimontare un meccanismo remonter un mécanisme. 4. ( reinstallare) réinstaller. 5. ( Sport) remonter (anche assol.): rimontare uno svantaggio remonter un retard, remonter un handicap. II. intr. (aus. essere) 1. ( risalire) remonter: rimontare a cavallo remonter à cheval; rimontare in macchina remonter en voiture. 2. ( fig) ( progredire) progresser (aus. avoir): rimontare dal quinto al secondo posto progresser de la cinquième place à la deuxième place. 3. ( fig) ( avere origine) remonter (a à), dater (a de; aus. avoir). -
3 rimontare
rimontare (-ónto) 1. vt 1) снова поднимать наверх 2) вновь подниматься (по + D) rimontare le scale -- вновь подняться по лестнице rimontare il fiume -- (снова) плыть против течения, подниматься вверх по реке 3) ремонтировать, чинить; поправлять; переделывать rimontare le scarpe -- починить обувь 4) mil obs ремонтировать (пополнять конским составом) 5) tecn повторно собирать, монтировать; перемонтировать 6) rimontare l'orologio -- вновь завести часы 2. vi (e) 1) снова подниматься <влезать, забираться> rimontare su per le scale -- вновь подняться по лестнице 2) (a qc) восходить (к + D); происходить, вести свое начало (от + G) 3) (a, in) опять садиться( в коляску, на лошадь) -
4 rimontare
rimontare (-ónto) 1. vt 1) снова поднимать наверх 2) вновь подниматься (по + D) rimontare le scale — вновь подняться по лестнице rimontare il fiume — (снова) плыть против течения, подниматься вверх по реке 3) ремонтировать, чинить; поправлять; переделывать rimontare le scarpe — починить обувь 4) mil obs ремонтировать ( пополнять конским составом) 5) tecn повторно собирать, монтировать; перемонтировать 6): rimontare l'orologio — вновь завести часы 2. vi (e) 1) снова подниматься <влезать, забираться> rimontare su per le scale — вновь подняться по лестнице 2) ( a qc) восходить (к + D); происходить, вести своё начало (от + G) 3) (a, in) опять садиться (в коляску, на лошадь) -
5 rimontare
1. (- onto); vtrimontare le scale — вновь подняться по лестницеrimontare il fiume — (снова) плыть против течения, подниматься вверх по реке3) ремонтировать, чинить; поправлять; переделыватьrimontare le scarpe — починить обувь4) воен. уст. ремонтировать ( пополнять конским составом)5) тех. повторно собирать, монтировать; перемонтировать6)rimontare l'orologio — вновь завести часы7) сокращать ( разрыв), преодолевать ( отставание)2. (- onto); vi (e)1) снова подниматься / влезать, забираться2) ( a qc) восходить; происходить, вести своё начало•Syn: -
6 rimontare
rimontarerimontare [rimon'ta:re]I verbo transitivo avere1 (montare di nuovo) wieder montieren, wieder zusammensetzen2 (fiume) (fluss)aufwärts gehen3 Sport aufholenII verbo intransitivo essere1 (montare di nuovo) wieder aufsteigen; (in macchina, treno) wieder einsteigen2 (figurato: risalire) rimontare a zurückreichen bisDizionario italiano-tedesco > rimontare
7 risalire
1. непр.; vtвновь подниматься, снова восходитьrisalire il monte — вторично подняться на горуrisalire il fiume — плыть вверх по реке / против течения2. непр.; vi (a, e)1) восходить, вести началоquesta usanza risale ai tempi remoti — этот обычай уходит своими корнями в глубокую древностьrisalire alle origini — добраться до первоисточника2) повышаться, подниматься ( о цене)3) перен. вспоминать; мысленно возвращатьсяnon ricordo quasi nulla di quegli avvenimenti, non risalgo oltre l'inizio — я почти ничего не помню из тех событий, помню только самое начало4) выбиться в люди разг.risalire di grado — получить повышение в звании•Syn:Ant:8 ■ sail up
■ sail upv. i. + prep.9 risalire
1. v.t.2. v.i.1) снова сесть2) (aumentare) подниматься, повышаться3) (trovare) докапываться, доискиваться до + gen.è necessario risalire alla causa del disastro — необходимо установить причину (докопаться до причин) катастрофы
4) (rimontare) восходить к + dat.3.•◆
risalire la china — (fig.) преодолеть кризисСм. также в других словарях:
rimontare — ri·mon·tà·re v.intr. e tr. (io rimónto) CO 1. v.intr. (essere) salire, montare di nuovo: rimontare in macchina, in moto, su una scala | salire, risalire di nuovo verso un luogo elevato Sinonimi: risalire. 2. v.intr. (essere) montare di nuovo un… … Dizionario italiano
risalire — /risa lire/ [der. di salire, col pref. ri ] (coniug. come salire ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [portarsi di nuovo al livello, all altezza da cui si era scesi, anche assol.: dopo aver perso quota l aliante cominciò a r. ] ▶◀ rialzarsi,… … Enciclopedia Italiana
risalire — ri·sa·lì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., salire di nuovo: oggi avrò risalito le scale cento volte; ripercorrere un tratto di cammino che si era percorso scendendo o recandosi in un luogo: risalire la strada, un sentiero, risalire il monte 1b. v.tr … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский